AI 翻譯
這篇文章透過AI由簡體中文翻譯成繁體中文。查看原文
GPT-4o 與 Canvas 初步使用測評
該模型系OpenAI於10月03日推出的Beta測試版。這是一次不錯的升級,但不是革命性的,我們可以通過本次升級看出OpenAI基金會本質上還是要對股價、股東負責的。
Canvas 是一個新界面,可以讓用戶與ChatGPT協作進行寫作和代碼開發,超越簡單的聊天功能。有了更好的實時編輯和調整(進一步促進了團隊協作);有了更好的寫作(支持提供建議編輯、改變閱讀級別、添加符號等功能)&編碼能力(支持代碼審計,Bug修復、代碼移植等功能)
我們可以通過Canvas推測出AI未來的兩條大致發展路線:
1. 基於大模型的用戶體驗提升
2. AI賦能於已有的軟件或SaaS產品
總體而言,Canvas並不能讓AI產出的內容質量更高,但可以降低大模型使用門檻,提升用戶體驗。對於prompt技巧比較差,但對業務理解深的人,可以進一步降低AI應用難度。我覺得科技進步的意義-科技平權還是做到了。但對於一個業務能力一般,沒有太多想法和創新力的人,Canvas並不能幫助其提升AI輸出內容的質量。所以人類向較於AI,僅存的感理性、創新革命力還是蠻明顯的(現階段)。
最後是一些題外話,如果面壁者羅輯先生看到了OpenAI等,也許他就不會再需要莊顏,人類會少一位執劍人。畢竟羅輯消耗Token就可以解決他的頭腦風暴和精神高潮。